반응형

황석희 #오역하는말들 #영화번역가 #데드풀번역 #번역에세이 #소통의미학 #일상번역 #믿고보는번역가 #스파이더맨번역 #영화자막 #번역철학 #오역과소통 #번역가에세이 #황석희작가 #영화번역 #자막번역 #언어와소통 #번역의예술 #일상의번역학 #소통개선 #관계의번역 #영화업계 #번역실무 #문화번역 #언어학 #커뮤니케이션 #대인관계 #소통기술 #번역기법 #영상번역 #멀티미디어번역 #크리에이티브번역 #번역트렌드 #언어교육 #영어번역 #한국어번역 #번역학습 #번역입 1

황석희의 『오역하는 말들』 심층 분석 및 독후감 📚✨

번역가의 시선으로 바라본 일상 속 오역과 소통의 미학을 담은 에세이 황석희 번역가의 신작 『오역하는 말들』은 2025년 5월 30일 출간된 에세이로, 단순한 번역 기술서를 넘어서 우리 일상 속에서 벌어지는 소통의 오해와 번역의 본질에 대해 깊이 있게 탐구한 작품이다. 이 책은 번역가의 전문적 경험을 바탕으로 하되, 모든 사람이 일상에서 경험하는 '번역'의 순간들을 예민하게 포착하여 독자들에게 새로운 시각을 제공한다.📖 작품 개요 및 구성기본 정보출간일: 2025년 5월 30일출판사: 북다 교보문고페이지: 279페이지크기: 19cmISBN: 9791170612599『오역하는 말들』은 영화 번역가로서의 전문적 경험과 일상에서의 소통 경험을 융합하여, '번역'이라는 행위를 언어 간의 전환을 넘어서 모든 표의..

도서 리뷰 2025.06.12
반응형